關鍵字放於連結 (URL) 對 SEO 有多少好處?
分享網站連結的中文字和英文字對 SEO 的重要性,有朋友問如果想排的關鍵字是中文字,連結應否用中文。
想排中文字
我的答覆是如果想排中文字,連結裏面最好有那個關鍵字,這對 SEO 是有好處的。
至於是否很大用處又說不上,因為始終排名因素有 200 多個,但是我覺得應該盡量做好每一個可以提升 SEO 的細節。
或者有人覺得連結上放中文字,之後分享到 Facebook 或 WhatsApp 的時候,觀感不好,因為連結裏的的中文字會轉化成很多古怪的字母和符號組合,而且會變得很長。
這是沒錯的,所以要視乎希望分享時好看,還是真的有心排關鍵字。我自己看情況兩種都會做。
想排“SEO course”
給大家看一篇我自己網站上的文章,網站的連結就是上面 url 的位置,我想排 “SEO course” 就放在連結裏面,如果想排中文其實也應該放中文。
但因為我有很多其他方法做 SEO,這條連結我希望放廣告的時候或者放在電郵裏面觀感好些,所以我沒有做中文。
但如果那個關鍵字競爭性非常高,最好用盡所有方法,包括連結也放中文關鍵字。
影片解説
John Mueller 在 YouTube 曾經表示
Google SEO 代言人 John Mueller 在 YouTube 一個視頻說過,Google 會利用 url 裏面的字的情況非常輕微,影響可以說是微不足道,雖則是這樣,我也覺得知道可以做便盡量做。
也有人問法文網站如果放了英文的連結,是否就找不到法文的關鍵字,John Mueller 表示法文的關鍵字放在連結上會有少許幫助。
但作用也很輕微,因為 Google index 整個網站的內容,所以 Google 其實已經知道網站內容,所以無需太擔心連結,反而應該著重收到連結的人是否會法文。
否則看不明白那是什麼連結或者開不了,影響更大。因此內容有關鍵字就可以了,不需要追求連結也一定要有。
延伸閲讀
小結與建議
個人認為連結上放關鍵字並不是困難的事,可以做就盡量做,但是不要將整個文章標題放入連結,這樣會太長。
最好只放重要的關鍵字作為該網站該網頁內容的連結便足夠。
如果你有其他看法或不同的意見,請在comment和我分享。